Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] - Франсин Риверс
- Дата:14.12.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]
- Автор: Франсин Риверс
- Год: 2009
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn]"
📚 "Рассвет наступит неизбежно" - третья книга в серии о жизни и приключениях главной героини Фрэнсиски Лесли. В этой книге Фрэнсиска отправляется в Африку, где ее ждут новые испытания, опасности и неожиданные открытия. Сможет ли она преодолеть все трудности и найти свое счастье в этом загадочном континенте?
В "Рассвете наступит неизбежно" Франсин Риверс вновь удивляет читателей своим мастерством создания захватывающих сюжетов и живых персонажей. Книга наполнена эмоциями, приключениями и непредсказуемыми поворотами событий.
Слушайте аудиокнигу "Рассвет наступит неизбежно" онлайн на сайте knigi-online.info бесплатно и без регистрации. У нас собраны лучшие бестселлеры и аудиокниги на русском языке, которые подарят вам удовольствие и незабываемые впечатления.
Об авторе
Франсин Риверс - талантливый американский писатель, чьи произведения завоевали миллионы сердец читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубокими сюжетами, яркими образами и неповторимой атмосферой.
Погрузитесь в мир Франсин Риверс вместе с аудиокнигой "Рассвет наступит неизбежно" и окунитесь в захватывающие приключения главной героини.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй - слушайте аудиокниги онлайн на сайте knigi-online.info прямо сейчас!
Погрузитесь в романтическую атмосферу исторических любовных романов, перейдя по ссылке: Исторические любовные романы.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если мне нужна ты, достаточно мне будет щелкнуть пальцами, чтобы ты пришла ко мне?
Рицпа отступила назад и конвульсивно сглотнула, сердце у нее при этом бешено колотилось. Она продолжала чувствовать на лице жар от его прикосновения.
— Нет! — твердо сказала она.
Атрет скривил губы в улыбке.
— Ты уверена? — Прикоснувшись к ее шее, он почувствовал, как сильно бьется ее пульс. Его собственное сердце билось так же. Несколько ночей, проведенных с этой женщиной, — и тот огонь, который занимается в нем, прорвется наружу. — Иным путем убедить тебя было бы проще.
Она вся напряглась, устыдившись своего ответа:
— Я не отношусь к твоим аморате, мой господин.
Он отошел и взял еще одно полотенце.
— Я не ищу того, кто мог бы меня полюбить, — сказал он. Криво улыбнувшись, он вытирал пот с груди.
— Когда я просила не играть со мной, Атрет, я имела в виду именно такие игры.
— В другой раз ты сказала, что мне нужно играть.
— Со своим сыном. Но не со мной.
— Я думаю, с тобой было бы веселее.
Рицпе хотелось оказаться от него как можно дальше. Повернувшись, она направилась к двери именно с таким намерением.
Атрет схватил ее за руку и снова повернул лицом к себе.
— Не смей поворачиваться ко мне спиной.
Халев опять проснулся и заплакал.
Атрет стиснул зубы.
— Я тебя сюда не звал, — сказал он. — Я не просил тебя сюда приходить.
— Прошу простить меня. Если ты меня отпустишь, я уйду.
Его пальцы до боли сжали ее руку.
— Теперь, раз уж ты здесь, уйдешь тогда, когда я тебе скажу. — Его голубые глаза горели огнем. — Ты теперь будешь жить в комнате Юлии, хочешь ты того, или нет. — Видя, как ей больно, он отпустил ее.
— Мне она не нравится, — кратко сказала Рицпа, инстинктивно прижимая к себе Халева и отходя подальше от отца ребенка.
— Жить ты будешь там, где я тебе скажу. А нравится тебе это или нет, это уже твое дело. Но ты будешь там жить! — Его улыбка стала презрительной. — И не надо смотреть на меня так. Я еще в жизни не изнасиловал ни одной женщины и не собираюсь делать этого впредь. — Он довольно бесцеремонно оглядел ее. — И если ты такая чистая, какой сама себя считаешь, у тебя проблем не возникнет, не так ли?
Рицпа стиснула зубы.
Он отошел назад, к брусу, и снова поднял его на плечи. Обернувшись, он увидел, что Рицпа по–прежнему стоит посреди помещения и неотрывно смотрит на дальнюю стену. Он видел, в каком она смятении, и понимал, почему.
— Теперь я могу идти, мой господин? — с трудом проговорила она.
— Нет! — Атрет снова приступил к своим упражнениям, оставив женщину стоять посреди зала и молчать.
Она неподвижно стояла и ждала. Он с удовольствием смотрел на нее, а ее огорчение доставляло ему еще большую радость. Пусть она поскрипит зубами, как когда–то он скрипел из–за нее. А он нарочно потянет время. Наконец, он бросил брус.
— Можешь идти. Но помни: в следующий раз, если захочешь со мной поговорить, пошли ко мне Лагоса, чтобы сначала спросить у меня разрешения!
6
Галл сообщил, что Серта видели идущим по дороге из Ефеса. Узнав об этом, Атрет выругался про себя. У него не было ни малейшего желания иметь дело с этим человеком. Он уже хотел было приказать Галлу не впускать его, но потом придумал нечто получше. Атрет никогда не заботился о том, чтобы оказывать римским вельможам особые почести, но инстинктивно знал, что с Сертом надо вести себя очень осторожно.
— Прими его и пригласи в триклиний, — сказал он, и Галл ушел. — Лагос, принеси вина и приготовь нам поесть.
— Да, мой господин, — сказал Лагос. — Что–нибудь еще?
Атрет нахмурился и стал лихорадочно соображать. Он прекрасно помнил, какой интерес проявил Серт к Рицпе и к ребенку во время предыдущего визита.
— Пусть вдова останется в своей комнате. Позаботься об этом. Запри дверь!
— Да, мой господин, — сказал Лагос и поспешил выполнять сказанное.
— И пусть Пилия послужит нам! — крикнул Атрет ему вслед. Эта девушка была мила, наверное, достаточно мила для того, чтобы отвлечь Серта от мыслей о Рицпе. Атрет и сам приложит к этому все силы.
Серт тепло поприветствовал Атрета, пожал ему руку, широко улыбнулся, видя, какой радушный прием ему оказали, но все же понимая, что это сделано не случайно.
— Прекрасно выглядишь, мой друг, — сказал он, дружески хлопнув Атрета по плечу.
— Садись. Выпей вина, — сказал Атрет, жестом указав на один из уютных диванов, и сам уселся напротив.
— После нашей с тобой предыдущей беседы я уж думал, что ты укажешь мне на дверь, — сказал Серт, принимая приглашение.
— Сначала я хотел именно так и поступить, но ведь ты бы просто так все равно не ушел.
— Ты меня очень хорошо знаешь, — улыбнулся Серт. — Как и я тебя, Атрет. После многомесячного уединения ты тут, наверное, уже с ума сходишь. Иначе ты бы не был таким гостеприимным.
Атрет ответил ему циничным взглядом.
— Может быть и так, но я еще не настолько сошел с ума, чтобы возвращаться на арену.
— Жаль, — вздохнул Серт, — но я все же не теряю надежды. — Он оглядел миловидную девушку, которая в этот момент вошла в триклиний с кувшином вина. Сначала она налила вина Атрету. Серт наблюдал за тем, как Атрет бросил страстный взгляд на ее пышные локоны. При этом гость с досадой пытался сообразить, что все это могло означать. Кожа девушки порозовела. Служанка была явно взволнована, когда Атрет улыбнулся ей.
— Не забудь о моем госте, — мягко сказал ей германец, проведя рукой по ее стану и слегка шлепнув по заду.
— О, прости, мой господин, — заикаясь, произнесла девушка и повернулась к Серту.
Когда она ушла, Серт приподнял брови в знак удивления.
— Новое приобретение?
— Я купил ее для Юлии, — озорно улыбнулся Атрет. — А теперь она служит мне.
Серт засмеялся, скрывая свое неудовольствие и попивая вино.
— А что это за очаровательную вдову я видел здесь в прошлый раз?
— Пилия лучше, — сказал Атрет, стараясь при этом вспомнить, говорил ли он Серту, что Рицпа вдова. Если нет, это наводило на тревожную мысль о том, что Серт уже кое–что о ней знает.
Интересно, что еще было ему известно?
Серт оценивающе посмотрел на Атрета.
— От той ты уже устал?
— Ее запросы не отвечали моим намерениям.
— Она красива.
— Но язык у нее оказался подобен жалу скорпиона.
— Продай ее мне.
Кровь ударила Атрету в голову.
- America Latina, или повесть о первой любви - Владимир Динец - Путешествия и география
- Лорд полуночи - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Camp America - Артем Русакович - Публицистика
- Забытые сказки - Юлия Манченко - Детские стихи
- Воин [The Warrior] - Франсин Риверс - Великолепные истории